воскресенье, декабря 30, 2007

С Новым Годом!

Новый Год 2008!Всех-всех-всех поздравляю с Новым Годом! Удачи, здоровья, любви, и настроения отличного! На такой праздник не грех и побухать-повеселиться, только без фанатизма :-)

На картинке - вот такие у нас в Дубае на Новый Год ёлки "растут" среди пальм :-)

______________________
RSS Подписка RSS Подписка на блог

пятница, декабря 28, 2007

Все дальше в Восточную Европу

ДорогаПродолжение истории путешествия Тима, Нино и Ерика на велосипедах из Швеции в Китай. Все посты про велосипедную поездку из Швеции в Китай читайте по этому линку.

Вольный перевод со шведского. Статья в оригинале находится тут. Фотографии для этого поста находятся по этому линку.

Пройденное расстояние, описанное в этом посте, можно посмотреть тут.

Этот пост в оригинале написан из страны, где сейчас народ предпочитает пить пиво и наслаждаться жизнью вместо того, чтобы жить с Калашниковым в рукам на земле, напичканной минами. Бывшая Югославия разделилась на несколько государств, и на момент написания оригинала поста, ребята были в одном из них – Сербии.

День 27-29. Будапешт.

Прогулки по Будапешту, знаменитой улице Váci utca и еще кучи других разных мест.

День 30. Будапешт – Тасс. 50 км.

К 11 часам были уже в пути. Пришлось поблуждать по Будапешту в поисках дороги, но в итоге нашли правильный путь. Вечером, в поисках места для ночлега, обнаружили небольшой остров леса прямо по середине поля, где и остановились.

День 31. Тасс – Калоча. 50 км.

Решили встать пораньше, чтобы побольше проехать, но из-за дождя утром начали поездку на час позже запланированного. Этот был обычный день путешествия среди полей, ферм и тракторов. Перед самым Калоча Тиму надоел скрежет от его велосипеда, и ребята занялись починкой, что не заняло много времени. Но уже через 100 метров решили, что настало время для классического воскресного вечера. В общем, на дальнейшую поездку в этот день забили, и пошли в местный ресторан ”Gyllene Gaffeln” предаться приятному чревоугодую.

День 32. Калоча – Сомбор. 100 км.

Денек выдался что надо. Утро началось с неплохо темпа и отличной погоды. Завтрак начали готовить недалеко от бензаколонки, начав кипятить воду для вермишель на походной плите. Как только вода забулькала, к ребятам подошел дядя с сигаретой в зубах (!), чтобы предупредить, что огонь запрещен в этом месте ввиду близости заправки.

После завтрака снова сели на велосипеды, и покрутили педали среди бесчисленных ферм и виноградников, затем через город Байя и дальше к границе с Сербией.

Проверка паспортов и новые печати в паспортах. Евросоюз закончился, а вместе с ним и асфальт. В первом же магазинчике скромный звездный статус велосипедистов подпрыгнул до небесных высот :-) Посетители магазинчика пытались общаться с ребятами с помощью слов и фраз ”Hello” и ”How are you”, и спрашивали автографы :-)

Проехав еще некоторое время, ребята ощутили первое гостеприимство города Сомбор, который встретил их кусачими собаками. Одна дворняга, с виду мирно дремавшая, не могла пропустить мимо три аппетитных порции Pedigree и начала гнаться за велосипедами. Сначало собака начала нападать на Эрика, который ехал первым, соблазняясь сумками, прикрепренными сзади. Затем она переключилась на следующего в ”очереди” – Нино, который ехал вторым. Нино отогнал собаку хитро-обманными маневрами. Собаке стало обидно, что двое проехали мимо, и она серьезно занялась третьим – Тимом. Тим немного запаниковал, пытаясь в спешке вытажить антисобачью прыскалку (RK: как это вообще правильно на русском сказать – спрей против собак?). Спрей не нашелся с ходу, пришлось от собаки отмахиваться подручными средствами.

Собаке не лень было гнаться за великами еще около километра, ну на то она собака и нужна, чтобы велосипедисты не дремали. :-)

На ночлег остановились за городским бассейном, умяв предварительно на ужин по килограмму или по два гамбургеров с кофе.

День 33. Сомбор – Нови-Сад. 100 км.

С утра была изморось на палатке и траве. Типичное шведское утро – как-будто и не уезжали никуда. Начали путь, предварительно остановившись в одном из многичисленных кафе для завтрака.

По дороге прямо перед велосипедами выскочил кот, который испугался велосипедов и шарахнулся на другую сторону дороги. В это время навстречу ехал грузовик. Кот попал прямо между колес, но благополучно выскочил с другой стороны. Повезло коту.

Ехали дальше в сторону Нови-Сад, и постучались в городские ворота около 4х часов пополудни. Остановились в центре города в хостеле.

Познакомились с парнем по имени Мирслав, который рассказал о жизни людей во время военного конфликта, про натовские бомбежки и инфляцию.

Инфляция росла не по дням, а по часам. Сидя с приятелями в баре, можно было заказать пиво по цене один миллиард динар. После очередных новостей о понижении курса, переданных по радио, следующее пиво уже могло стоить 40 миллиардов динар.

Путешествие продолжается. Следующая цель – София, где ребята планируют оказаться через неделю. Все трое чувствуют себя отлично.

Эта же статья на английском находится тут.

Все посты про велосипедную поездку из Швеции в Китай читайте по этому линку.

______________________

RSS Подписка на блог

среда, декабря 26, 2007

Учитесь, господа

Технологии, технологии - учитесь, господа. Мы тут мозг себе выносили пару месяцев, пока автообновление программы не заработало нормально, а люди проблемы решают совсем просто и без усилий.

(via Алена С++)

ЗЫ: Конечно, прикол, думаю, это все. Трудно поверить, что такой бред может быть правдой.


______________________

RSS Подписка на блог

среда, декабря 19, 2007

Сказка о стартапе

Три поросенка

Забавная сказка про то, как три поросенка свой стартап начинали :-)


______________________

RSS Подписка на блог

Хорошо быть американцем

США и ЕС

Или европейцем. Желательно британцем. Исторически сложилось так, что территория Объединенных Арабских Эмиратов была под контролем Англии вплоть до 1968 года. Позже, после образования ОАЭ в 1971, Англия продолжала играть важную роль в жизни страны, помогая с добычей нефти, организацией работы полиции и так далее.

США играли такую же важную роль в Саудовской Аравии. Одним из разультатом этой "дружбы" стало образование нефтяной компании Saudi Aramco (Aramco – это сокращение от Arabian American Oil Company).

Сервисы и продукты из Америки и Европы продолжают оставаться очень популярными в ОАЭ и Саудовской Аравии. Как сказал однажды мой партнер, ”мы, арабы, особо друг другу не доверяем”. Он не имел ввиду дословно, что никто в арабском мире друг другу не верит, но эта фраза говорит о том, что продукты, продаваемые от имени американской или европейской компании имеют больше шансов на успех, потому что доверие потенциальных клиентов выше именно к товарам из Штатов и Европы. По каким-то причинам жители арабских стран считают, что сервисы и товары из США и Европы отличаются повышенным качеством.

Пару месяцев назад наш партнер по разработке из Египта начали продажи своих продуктов в Саудовской Аравии и мы познакомили из с нашим дистрибьютором в Саудии. Но дистибьютор отказался, аргументируя это тем, что продажа софта, разработанного в другой арабской стране требует больше усилий. Вот если бы этот софт продавался от имени какой-нибудь американской компании, то все было бы намного проще.

Ясно, что просто иметь американскую или европейскую компанию не поможет, если ты не прилагаешь усилий для ее продвижения. Происхождение компании может просто помочь открыть двери в некоторых случаях. Тем не менее это не единственное условие, иначе кругом не было бы столько компаний из Индии, Китая и других стран.

Эта же статья на английском находится тут.

______________________

RSS Подписка на блог

воскресенье, декабря 16, 2007

Визит Билла Гейтса в Эмираты

Билл ГейтсТолько что прочитал новости о запланированом на январь 2008 года визите основателя Microsoft в Эмираты, чтобы участвовать в Government Leaders Forum - форум, организованным Microsoft для правительственных учреждений в поддержку использования технологий - как я понимаю, технологий Microsoft.

Судя по медицинской среде, в Эмиратах вовсю используют .Net и SQL Server, а в Саудовской Аравии что ни больница или госпиталь, то Oracle.

______________________

RSS Подписка на блог

воскресенье, декабря 09, 2007

Пять фактов обо мне, продолжение эстафеты

Занятная игра придумана Презренным Манимейкером. Читал "факты" eще у Сергея Корнилова и Макса Крайнова.

Мои 5 копеек:

1). Моя жена - родная сестра моего одноклассника. Так что по лучшим индийско-арабским традициям, получается практически arranged marriage :-)

2). Во времена учебы в старших классах, я был внештатным фото-корреспондентом нашей городской газеты. Это значит, что когда штатному корреспонденту не хотелось в воскресенье куда-то ехать, например чтобы снять соревнования по бодибилдингу, или крестовый ход, то она звонила мне. А мне это было реально в кайф, так как вообще были мысли связать жизнь с фотографией.

3). Несмотря на 4-ки по английскому, до 10-го класса я понятия не имел как склоняется глагол "to be" , почему говорят "I am" или "he is ". В 10-ом классе пришла учительница, которая без долгих разговоров поставила всех в коленно-локтевую позицию, и случилось чудо, появилось чувство языка. В 11-ом классе английский преподавала американка. И так как она нас не пинала, а я отношусь к тому виду гордых птиц, которых пока не пнешь, они не полетят, то английский опять упал ниже плинтуса. Пришлось наверстывать в универе и затем на практике.

4). Пару лет назад, прямо на старости лет, увлёкся боксом. После тренировки как заново родился, можно опять окунаться в бинарный мир.

5). 6 дней в неделю готовлю завтрак :-) С утра пораньше уходим с 9-месячным сыном в другую комнату и на кухню, чтобы дать нашей маме еще поспать полчасика, прежде чем она примет эстафету по выращиванию потомства :-)

Было бы интересно узнать 5 интересных фактов о жизни:

Коперника

Сергея Петрова

Мика

Алёна C++

Михаила Квакина

______________________

RSS Подписка на блог

пятница, декабря 07, 2007

Локализация софта на арабский язык

Локализация на арабский язык

Периодически получаю вопросы по поводу того, имеет ли смысл переводить свой софт и веб сайт на арабский язык, чтобы начать продажи на Ближнем Востоке. Лучше сформулирую все свои мысли на этот счет в посте.

Для начало стоит отличать Объединённые Арабские Эмираты и другие арабские страны. Эмираты, пожалуй, единственная арабская страна, где количество эмигрантов, которые никогда и ни при каких обстоятельствах не станут гражданами – около 85%. Как результат, хоть арабский язык и государственный, но фактически везде общение происходит на английском.

В Саудовской Аравии другая история – там большинство населения местное, но тем не менее только пару раз встречался с людьми, которым было не совсем комфортно говорить на английском. В большинстве случаев проблем с английским не было.

Что касается веба, то я очень редко встречаю сайты на арабском языке. Скорее всего это потому, что у меня нет арабского на компе, и страница по умолчанию открывается на английском. Ну или может просто нас интересуют сайты либо медицинские, то есть области, где английский общепринятый язык общения.

В итоге переводить наш софт на арабский смысла особого нет – все врачи и фармацевты говорят на английском, большая часть медицинской литературы, ими используемой, тоже на английском. Было несколько запросов от клиентов сделать инструкцию к употреблению лекарств для пациента на арабском. То есть приходит пациент в аптеку, а ему вместе с лекарствами распечатывают небольшую памятку про то, как и когда эти лекарства употреблять. И тут фармацевт может выбрать – английскую версию распечатать или арабскую.

Другой пример – наш партнер по разработке в Египте. Один из основных продуктов – это софт для небольших магазинчиков, фирмочек по аренде машин и все такое. Поддержка арабского для них важна, так как в таких малых конторках зачастую не очень дружат с английским. Ну и поскольку фирма арабская и работают там арабы, то и поддержка арабского языка для них дело естественное.

Перевод продукта на арабский может быть сложен еще в том плане, что в арабском пишут справа налево – а значит все используемые контролы в программе должны уметь писать текст в другом направлении, лейблы перескакивать на другую сторону полей ввода, а иконки менять свое местоположение.

Какой из этого следует вывод? Если твой софт делается для области, где английский общепринятый, то локализация на арабский вряд ли нужна – по крайней мере не как условие начала продаж на этом рынке, а как новая фича с не самым высоким приоритетом. А если софт для домохозяек, у которых могут быть проблемы с английским – то стоит подумать о локализации серьёзно.

В общем случае для начала локализации на арабский я бы начал с веб сайта продукта, или хотя бы наличии одной-двух страничек на арабском, которые продукт описывают, и которые можно зарядить на Гугловский АдСенс. А потом клиенты сами скажут, нужна ли им арабская версия продукта. Просто можно потратить много сил и средств, чтобы перевести свой софт на арабский, а выхлоп с рынка будет маленький.

Да, еще один момент. Как минимум перед началом продаж стоит пообщаться с граммотным переводчиком, не значит ли название вашего продукта что-нибудь не совсем привлекательное на арабском. А то может получить так, что программа называется ”Pajero Sport”, а в переводе ”Спортивный Человек, Который Злоупотребляет Маструбацией”.

Диалекты арабского

В заключении немного о диалектах арабского, которых разделяют на несколько групп. Иногда диалекты отличаются настолько сильно, что люди из разных арабских стран вполне могут друг друга не понять. Но, что самое главное в нашем софтварном бизнесе, это то, что письменный язык один и тот же. А значит если уж решили сделать арабскую версию своего продукта, то версия эта будет одна, а не для всех самых распространённых диалектов.

Эта же статья на английском находится тут.

______________________

RSS Подписка на блог

среда, декабря 05, 2007

На экспресс скорости через Татры

ДорогаПродолжение истории путешествия на велосипедах из Швеции в Китай. Все посты про велосипедную поездку из Швеции в Китай читайте по этому линку.

Вольный перевод со шведского. Статья в оригинале находится тут. Фотографии для этого поста находятся по этому линку.

Пройденное расстояние, описанное в этом посте, можно посмотреть тут.

За прошедшую неделю в паспортах велосипедистов появилось по два новых штампа – на границе ПольшаСловакия и затем Словакия – Венгрия.


День 18. Краков.

К восьми утра направились на автовокзал, чтобы добраться до Освенцима , печально известным своим концентрационным лагерем Аушвиц-Биркенау. Грустное место, после которого остались очень тяжёлые впечатления.

День 19. Краков.

Переселились в новый хостел и сразу попали в компанию людей из разных стран, с которыми и проводили вместе вечера в холле хостела. Особенно с одной пожилой парой, которая на своем примере показывала, что возраст – это не помеха для путешествий.

День 20. Краков – Величка. 20 км.

Собрали вещи и отправились дальше в сторону местечка Величка, где находятся знаменитые соляные шахты, находящиеся под защитой ЮНЕСКО.

Спуск вниз составил 378 ступенек, которые вели на глубину 135 метров. Зрелище необычное. Провели внизу пару часов, но вряд ли видели бОльшую часть шахты.

День 21. Величка Рабка. 50 км.

Проснулись от приятного постукивания капель дождя по палатке и отправились в сторону подъема к горам Татры. Дорога вела то вверх, то вниз, но подъемов было намного больше. В итоге поднялись на 400 метров над уровнем моря. Вечером остановились в городке Рабка у одной семьи в доме с дровяной печкой. Семья оказалась очень гостеприимной и поток вкусностей не иссякал – хлеб, мармелад домашнего приготовления, чай, сливовый ликёр.

День 22. Рабка – Оровски (Словакия). 80 км.

Проехали достаточно много спусков и подъемов, прежде чем доехали до границы со Словакией, где в первый раз со времени начала поездки увидели на горизонте горные вершины, покрытые снегом. Последние польские деньги потратили на заправке, купив шоколад.

С самого начала путешествия это была первая печать в паспортах.

Первый десяток километров в Словакии были не дорогой, а мечтой – сплошные спуски и ровные участки. В итоге подъехали к монастырю, расположенном на склоне высокого холма и похожего на крепость злобного рыцаря Като из Мио, мой Мио”. Попытались устроиться на ночлег в монастыре, но он был закрыт в тот день. В итоге ребята направились в местную церковь, чтобы узнать, где можно остановиться на ночь. В церкви никто не мог понять ни кто они такие, ни что им надо (РК: Очевидно, проблемы с языком). Но как-то ребятам все-таки удалось объяснить, что им нужен ночлег, и отправились на ночь к какой-то бабуле.

День 23. Оровски (Словакия) – Доновалы. 50 км.

День, когда реально начала съезжать крыша. Крутили педали с десяток километров и никак не могли понять почему водяной поток рядом с дорогой течёт навстречу, если зрение и усилие на педали говорили о том, что дорога спускается вниз. В итоге появилось состояние дискомфорта, так как понимаешь, что дорога идет наверх, но по всем ощущениям – ты едешь вниз. Совсем умаявшись, сделали небольшой эксперимент – поставили велики и посмотрели куда они покатятся без поддержки. Понятно, что велики покатились вниз, куда и текла вода – просто оптический обман. Проехали в итоге около 30 километров по дороге, которая постоянно поднималась вверх.

Самый неприятный дневной заезд закончился на вершине холма в городе Доновалы. Ночевали в доме с неплохим видом у местного жителя, предварительно закусив Chili Con Carne.

День 24. Доновалы – Дрегелипаланк. 140 км.

Начали день с 30-километров по слегка спускающейся дороге, пока не доехали до города Зволен. После перекуса решили проехать в этом день по максимуму и достичь Будапешта, столицы Венгрии. Весь путь, по подсчетам, должен быть около 100 км то Зволена. После пересечения Венгерской границы (второй штамш в паспорте) и ожидая, что до Будапешта осталось 20 км, увидели указатель ”Будапешт – 85 км”. Ребята от такой ошибки расслабились и отправились в ближайший кабачок прочистить горло пивком (РК: Я бы тоже от такой ”ошибки” расслабился :-))

День 25. Дрегелипаланк – Будапешт. 90 км.

Еще вечером выяснилось, что ребята все напутали с обменом валюты и математикой, считая почему-то, что Венгрия дешевая страна. В итоге спустили всю наличность в кабачке в предыдущий вечер. Заправились наличностью в ближайшем банкомате и начали финальный бросок к Будапешту.

День 26. Будапешт.

Неплохо выспавшись, отправились на изучение города. Гуляли по улочкам и мостам, пока не подошли к дворцу на вершине горы, где устроили фотосессию номер 3882. Попробовали венгерский хлеб. Венгерский хлеб с горячими сосисками. Венгерский хлеб с вареньем. Венгерский Whopper тоже попробовали :-)

На этот раз все. После Будапешта путь идёт дальше на Восток в Румынию. Путешествие продолжается!

Эта же статья на английском находится тут.

Все посты про велосипедную поездку из Швеции в Китай читайте по этому линку.

______________________

RSS Подписка на блог

вторник, декабря 04, 2007

Не всё мужикам на C++ программировать

C++ рулит!Зайдя вчера в Гугл Ридер, наконец-тo увидел Top Recommendations. Посмотрел, что же Гугл рекомендует почитать, исходя из моих подписок и обнаружил блог Алёна С++. Блог привлек внимание самим названием - за всю свою практику я знал только одну девушку, еще во времена учебы, которая знала и могла программировать, используя С++.

Как заглянул на этот блог, так там и остался читать. Что особенно понравилось:



  • Книги по C++. Как уже ясно из названия, на блоге вообще много статей по C++ и сравнению разных языков между собой.

  • Рисование графа - серия статей про рисование графиков и графов, от сторонних программ и библиотек, до теории. Думаю, это будет интересно как минимум одному моему другу, который очень любит графы :-)


______________________

RSS Подписка на блог